当前位置:淘名人 > 名人百科 > 湖北省名人 > 荆门市名人 > 钟祥市名人 > 李光谟简介

李光谟

更新时间:2017-06-29 13:24

李光谟,(1926~2013),湖北钟祥郢中人,中国人民大学马克思列宁主义发展史研究所资深翻译家,著名考古学家李济之子。他是新中国第一批成果丰硕的高水平资深专业外文工作者,主要从事俄文、德文翻译工作。2013年12月7日凌晨,李光谟因病在北京逝世,享年86岁。

目录

基本资料

1

中文名:李光谟

国籍:中国

民族:汉族

出生日期:1926年6月1日

逝世日期:2013年12月13日

职业:翻译家 ,教育家

毕业院校:同济大学

人物生平

2

1948年年底,李光谟一家跟随父亲到台湾。当时的李光谟22岁,其父李济52岁。李光谟休学前已是上海同济大学医学院三年级的学生。如果能在台湾读完后两年,他也许不会再返大陆。但当地的学校都表示很难接收他,即使选择转学,台大也要他答应两个条件:第一,必须倒退两年;第二,要学一年的日语。等于在同济的三年不作数,从开头学起。李光谟不同意这样,于是萌生了回上海,回同济读书的愿望。”

1949年2月,李光谟离开台湾准备回上海继续学业。李光谟在基隆港上了船,父亲李济并没有到码头相送。只有李光谟母亲,还有后来过继给李济家的弟弟来基隆码头相送。当时心想就是离开一下,等到暑假就会回来。恐怕那个时候,李济也抱着同儿子一样的想法,战争一结束,就意味着家人告别分离,否则他不会不送儿子一程。

李光谟到上海后,不仅担任了学生会的负责人,而且加入了宋庆龄支持的人民保安队,和市民一起默默等待上海的解放。

1949年初,蒋介石下野,李

展开阅读全文 ∨

学术贡献

3

李光谟的一生分为两个阶段:退休前他是中国人民大学教授,主要从事俄文翻译,译有尼布哈林著《历史唯物主义理论》、亚历山大洛夫的《马克思主义哲学原理》等书。退休以后主要从事对李济遗著的编校整理。著译有《李济学术文化随笔》、《李济与清华》、《李济张光直通信辑录》、《李济考古学论文选集》、《安阳》、《锄头考古学家的足迹:李济治学生涯琐记》、《从清华园到史语所》等书。

在40余年的工作期间,共翻译、校定、定稿近千万字,翻译专著、教材、论文、文献资料等54部。对我国马克思列宁主义发展史研究作出了突出贡献。是我国从前苏联俄文版翻译过来的《马克思列宁主义哲学原理》三个版本的终审定稿者。

其主要科研成果有:《普列汉诺夫哲学著作选集》、《马克思列宁主义哲学辞典》等。

社会评价

4

已80多岁高龄的马教授,与李老从1960年开始在人民大学一直共事,“我们是50年的交情了,今天来送老同事最后一程。”马教授回忆,李光谟在学术上很严谨,对学院的新人更是特别的照顾。据他回忆,当初在人民大学任教时,李光谟对学院新来的老师所翻译的作品,都亲自修改和指导。“严谨到连标点符号都不能错,一个都不能。”马教授说。李光谟的另一位同事潘教授也表示,他和李老也是40多年的交情,在李老去世前一天,两人还通过电话。“得知他前一天在家摔了一跤,还告诉我在整理学术资料。”潘教授说,“他翻译的马克思主义哲学方面的资料至今无人能比,没想到这么快就走了。”